tag:blogger.com,1999:blog-7010326470964470510.post6635240105684248698..comments2023-03-16T13:15:15.705+01:00Comments on Méteteme: Trados Studio 2011 tarda en guardar y Multiterm se pelea con JavaJordi Balcellshttp://www.blogger.com/profile/00200189720838442406noreply@blogger.comBlogger18125tag:blogger.com,1999:blog-7010326470964470510.post-4445867834333081552015-12-24T10:12:14.811+01:002015-12-24T10:12:14.811+01:00Jordi, si tu necesites una herramienta de localiza...Jordi, si tu necesites una herramienta de localización para traducir apps Java, recomiendo que usar https://poeditor.com <br /><br />Esta herramienta en línea es ideal para un manejo más profesional de los archivos de idioma.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/13509188908042200717noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7010326470964470510.post-9284664110189458642014-06-30T13:13:44.272+02:002014-06-30T13:13:44.272+02:00Iván y Sheila: el 20 de junio salió la enésima sol...Iván y Sheila: el 20 de junio salió la enésima solución de SDL al problema de Java+Multiterm: http://kb.sdl.com/kb/?articleId=4956#tab:homeTab:crumb:7:artId:4956 Suerte.Jordi Balcellshttps://www.blogger.com/profile/00200189720838442406noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7010326470964470510.post-90326391388386055252014-06-24T11:44:53.412+02:002014-06-24T11:44:53.412+02:00Hace tiempo que me cansé de pelearme con Multiterm...Hace tiempo que me cansé de pelearme con Multiterm y su incompatibilidad con Java. En el portátil no me da problemas, pero en el de sobremesa sí, ni idea de por qué. Os sugiero que escribáis al soporte técnico de SDL y les digáis que habéis seguido los pasos del artículo de la KB que enlazo arriba, pero que no os funciona. En el pasado me ayudaron sin tener un plan de soporte contratado.<br /><br />Yo desde que me he pasado a memoQ para casi todo vivo más feliz (casi sueno a converso maquero).Jordi Balcellshttps://www.blogger.com/profile/00200189720838442406noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7010326470964470510.post-63244800560710797142014-06-24T11:24:27.933+02:002014-06-24T11:24:27.933+02:00Yo tengo exactamente el mismo problema y no sé de ...Yo tengo exactamente el mismo problema y no sé de dónde procede el error. ¿Alguna sugerencia?<br />Por cierto, ¿te funcionó lo del link?Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/10194003422770505769noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7010326470964470510.post-59046230684585718532014-06-14T23:27:14.048+02:002014-06-14T23:27:14.048+02:00Mi Multiterm 2014 parece funcionar a la perfección...Mi Multiterm 2014 parece funcionar a la perfección. Puedo crear mis TBs perfectamente y abrirlas para su uso en Studio pero el problema aparece cuando quiero agregar terminología los dos displays el de MT y el de Studio aparecen en blanco. Estoy tratando de solucionarlo con el link a SDL Trados que dejaron acá. ¿Alguien me puede guiar?Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/00512480460164000856noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7010326470964470510.post-26603531607371702472014-02-18T09:48:08.296+01:002014-02-18T09:48:08.296+01:00He estado trabajando con esta herramienta de tradu...He estado trabajando con esta herramienta de traducción gettext: https://poeditor.com/ y lo que realmente hace un gran trabajo. Soporta un gran número de traductores en el mismo proyecto, trabajando en diferentes idiomas. Hay también un montón de características que facilitan el trabajo. Se lo recomiendo.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/16421887178367589976noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7010326470964470510.post-60995635381194831002013-11-11T11:46:35.149+01:002013-11-11T11:46:35.149+01:00Sospecho que ese error es más de Excel que de Trad...Sospecho que ese error es más de Excel que de Trados. ¿La ruta completa donde está el Excel es demasiado larga? Prueba a dejar el Excel en C:\test\ y abrirlo en Trados. Si no, aquí hablan del tema, igual te sirve: http://www.proz.com/forum/sdl_trados_support/172936-studio_error_message%3A_must_be_non_negative_and_less_than_the_size_of_the_collection-page2.htmlJordi Balcellshttps://www.blogger.com/profile/00200189720838442406noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7010326470964470510.post-92178503417343124842013-11-11T11:37:17.733+01:002013-11-11T11:37:17.733+01:00Hola Jordi. Tengo un problema para crear un proyec...Hola Jordi. Tengo un problema para crear un proyecto en Trados Studio 2011 con unos archvios excel, creo que es porque tienen algunas funciones como "buscarv", listas desplegables, etc... son plantillas en las que necesito traducir y mantener esas funciones. El error que me presenta es "Index was out of range. Must be non-negative and less than the size of the collection." Se te ocurre qué puede ser? si algo de Trados o de Windows7? Tampoco los puedo trabajar en Tag Editor...<br />Disculpa si debería enviarte la consulta por otro medio....<br />Muchas gracias.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/10538911748208548506noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7010326470964470510.post-72502130282477438662013-11-11T11:31:40.642+01:002013-11-11T11:31:40.642+01:00Muchas gracias! Funcionó a la perfección la config...Muchas gracias! Funcionó a la perfección la configuración de Java para agregar términos nuevos.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/10538911748208548506noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7010326470964470510.post-88742924157336413202013-06-29T11:51:43.402+02:002013-06-29T11:51:43.402+02:00Tu comentario me recuerda a cuando un usuario preg...Tu comentario me recuerda a cuando un usuario pregunta cómo librarse de cierto virus y un listo le contesta: usa Mac/Linux. Vamos, que no ayuda un pimiento y solo sirve para irritar. Por otra parte, OmegaT es… dejémoslo en malo de narices. No entiendo cómo puede tener tantos aguerridos defensores. Virtaal le pega mil vueltas como solución libre/gratuita.Jordi Balcellshttps://www.blogger.com/profile/00200189720838442406noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7010326470964470510.post-35025478138748641482013-06-28T20:27:03.701+02:002013-06-28T20:27:03.701+02:00Estas cosas pasan por usar programas caros, mal di...Estas cosas pasan por usar programas caros, mal diseñados, mal implementados y con pésimo soporte técnico. OmegaT es un programa gratuito, de código abierto, hecho por traductores para traductores, que hace todo lo que Trados hace y algunas cosas que Trados no puede hacer y lo hace con eficiencia y sin problemas de rendimiento. Por si fuera poco, la comunidad de desarrolladores va agregando constantemente mejoras para los usuarios, de acuerdo a lo que ellos mismos piden. Todo esto, sin estar obligados a pagar carísimas licencias a empresas que, como SDL, contribuyen a la ruina de la traducción como profesión. Sugiero tomarse la molestia e intentar con la última versión: www.omegat.orgHéctorhttp://www.aipti.org/hector-cartagena/noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7010326470964470510.post-66115967200557723602013-04-02T21:47:35.020+02:002013-04-02T21:47:35.020+02:00Me alegro que te hayan venido bien. El fallo del M...Me alegro que te hayan venido bien. El fallo del Multiterm en principio es cosa de Java (la política de permisos la implementaron posteriormente), pero sospecho que nos lo habríamos evitado si SDL hubiera implementado un método más ortodoxo. En cualquier caso, si sacan un último SP antes del Trados 2013, seguro que se cargan algo más. Paciencia.Jordi Balcellshttps://www.blogger.com/profile/00200189720838442406noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7010326470964470510.post-69805570342874672612013-04-02T15:23:51.906+02:002013-04-02T15:23:51.906+02:00Jordi, encontré tu artículo googleando, y te querí...Jordi, encontré tu artículo googleando, y te quería dar las gracias por compartir en la red la solución a este par de problemas. El de Multiterm me traía de cabeza desde que instalé una actualización de Java hace un par de semanas. Y lo que Studio tardaba en guardar algunos archivos me intrigaba, porque el mismo archivo tardaba en guardarse 2 segundos en un ordenador, y 3 minutos en el otro (yo se lo achacaba al sistema operativo, los dos Win 7, pero uno de 32 y otro de 64 bits). Ahora va todo como la seda. ¿Cuánto durará?Fabio Gutiérrezhttp://www.gut3.esnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7010326470964470510.post-64966315274547398282013-03-20T17:09:02.608+01:002013-03-20T17:09:02.608+01:00Ah, de acuerdo, es que como arriba habías puesto S...Ah, de acuerdo, es que como arriba habías puesto SP2(R) pensé que te referías a la última actualización. De hecho, no suelo trabajar con Trados, más que si me veo obligado a ello y por medio de agencias o empresas que lo tienen.Pablo Bouvierhttps://www.blogger.com/profile/07439802248509869088noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7010326470964470510.post-68578568406101022592013-03-20T16:58:11.036+01:002013-03-20T16:58:11.036+01:00No, eso lo añadieron hace muy poco, al menos dos a...No, eso lo añadieron hace muy poco, al menos dos actualizaciones después, ya con SP2R. Lo del guardado se rompió en SP2, por lo que he podido averiguar.Jordi Balcellshttps://www.blogger.com/profile/00200189720838442406noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7010326470964470510.post-76882855467711556482013-03-20T16:55:36.418+01:002013-03-20T16:55:36.418+01:00Hola, Jordi, Darío y resto de colegas: cada vez qu...Hola, Jordi, Darío y resto de colegas: cada vez que escucho Crados, me entra la erisipela. No la estreptocócica, sino esa que tiene por sintomatología el que se te eriza la pelambrera. <br /><br />En fin, tengo entendido que dicha actualización, entre otras cosas ininteligibles que face, se fizo para corregir el error que hacía que a Crados se le atragantasen los docx. <br /><br />Claro que, para eso ya existía una solución, algo ortopédica, eso sí, pero "solución" al fin y al cabo. Nada que ver con Java: https://www.youtube.com/watch?v=yyS0Cp9F4PEPablo Bouvierhttps://www.blogger.com/profile/07439802248509869088noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7010326470964470510.post-85806953211540300862013-03-20T16:36:04.981+01:002013-03-20T16:36:04.981+01:00Y vives feliz sin tener preocuparte de estas cosas...Y vives feliz sin tener preocuparte de estas cosas tan raras.Jordi Balcellshttps://www.blogger.com/profile/00200189720838442406noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7010326470964470510.post-61816946963679562022013-03-20T16:34:53.889+01:002013-03-20T16:34:53.889+01:00A mí eso en el Word de Mac no me pasa. De hecho, n...A mí eso en el Word de Mac no me pasa. De hecho, no sé ni lo que es eso que os pasa, pobres... :-PAnonymoushttps://www.blogger.com/profile/14613633367607988405noreply@blogger.com