Entradas

Mostrando entradas de mayo, 2012

The Queen's Adept: osado revisor del inglés

Imagen
Como conté hace un año , me he venido a vivir a Gijón. Mudarse a una ciudad (y a una región) donde no conoces a nadie, no vas a clase y trabajas a solas tiene cierto peligro. Si no te mueves, puedes acabar amargado de la vida porque no tienes trato humano con nadie. Afortunadamente, en la pasada Semana negra  conocí a un grupo de gente muy maja: los organizadores de la AsturCon  (miniconvención de fantasía integrada en la Semana negra y, este año, en el Celsius 232 ) y los integrantes de la Tertulia de Gijón, un grupo de amigos que se reúne los viernes en el centro para charlar sobre literatura, cine, filosofía, ciencia, tecnología y la última ocurrencia del Consejo de ministros. Uno de los integrantes de esta Tertulia es Rodolfo Martínez , que además de programador, es escritor y editor. Hace unos meses me propuso revisar su propia traducción al inglés de su novela El adepto de la Reina . ¿Qué hace un escritor español traduciendo su propia novela al inglés? Bueno, para empezar Ro