La insoportable levedad de la intertextualidad
Terra Nova Vol. 2 , publicada por Fantascy , es una antología de ciencia ficción y fantasía de autores internacionales e hispanos en la que se incluye el relato «Separados por las aguas del Río Celeste» de Aliette de Bodard , autora de origen francovietnamita que escribe en inglés y además habla español (vamos, una crack). Este relato en inglés se titula «Scattered Along the River of Heaven» y comienza así (por favor, Fantascy, no me denunciéis por citar este poema): Me apena pensar en las estrellas, nuestros ancestros, nuestros dioses, separados como punzadas de alfiler por las aguas del Río Celeste. Por tanto, dime ¿es lo apropiado que pase mis días aquí acogida en estas salas lúgubres y desoladas? He marcado en negrita la parte relevante. Los que están separados por ahí son los dioses o ancestros, quedaos con eso. Pues bien, esta semana me he estado leyendo sobre un tema y me he topado con la leyenda de la princesa tejedora y el vaquero, originaria de la cultur...